Archiwalny numer

Vol. 28 (2016)

Published: 2016-11-03

Volume 28 of Neophilologica brings together a collection of studies addressing contemporary issues in semantics, syntax, pragmatics, and discourse analysis, with particular attention to Romance languages and contrastive linguistic perspectives. The contributions in this issue reflect the diversity of current approaches in theoretical and applied linguistics, ranging from phonetics and prosody to phraseology, lexicology, translation studies, and discourse analysis

A first group of contributions focuses on the interaction between linguistic and prosodic features in the construction of meaning. In Mise en parallèle des dimensions linguistiques et prosodiques de l’ironie, Elodie Baklouti and Fabrice Hirsch investigate how prosodic cues contribute to the identification of irony in spoken discourse. In a related perspective, Ivana Didirkova, Ľubomíra Štenclová and Fabrice Hirsch, in De la perception des disfluences normales et sévères à leurs origines articulatoires, analyse the perceptual and articulatory mechanisms underlying speech disfluencies.

A second thematic strand addresses discursive and argumentative structures in different types of texts. Françoise Collinet, in Anaphores argumentatives. Entre l’axe sémantico-pragmatique et l’axe rhétorico-discursif, examines the role of anaphora in argumentative discourse. The linguistic organization of academic writing is explored by Katarzyna Gabrysiak, Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique, which highlights rhetorical and syntactic strategies in scientific texts.

Several articles deal with lexical relations and semantic structures. Aude Grezka, in Classes et relations sémantiques: l’exemple du verbe regarder, investigates semantic networks built around a polysemous verb. Lexical variation and terminology are examined in Anetta Kopecka and Katarzyna Janic, Dénomination des couleurs artistiques et décoratives en polonais, and Svetlana Krylosova and Valentin Tomachpolski, Du problème de la description lexicographique des dénominations chromatiques. The evaluative dimension of lexical meaning is explored by Barbara Taraszka-Drożdż, La dimension axiologique des extensions sémantiques de clair et sombre.

Another group of contributions focuses on morphosyntactic and grammatical phenomena. Ewa Ciszewska-Jankowska, in Emplois particuliers du futur simple et leurs équivalents polonais, analyses modal uses of the French future tense from a contrastive French-Polish perspective. Alicja Hajok, À propos de quelques structures lexico-syntaxiques du type dit comparatif dans un texte scientifique, examines comparative lexical-syntactic structures in scientific discourse. Lichao Zhu, in Le défigement dans les schémas prédicatifs, investigates the phenomenon of defreezing in predicative constructions.

Issues related to phraseology, conceptualization, and language teaching are also represented in this volume. Monika Sułkowska, in Perception et acquisition du figement lexical en langue maternelle, explores cognitive mechanisms involved in the acquisition of phraseological units. Cultural and conceptual aspects are analysed in Aleksandra Paliczuk, Paese che vai, usanza che trovi. La concettualisation del paese in Italian. From a didactic perspective, Aleksandra Żłobińska-Nowak, De main en main / de mano a mano — classification and didactic treatment of phraseological units…, addresses the teaching of phraseology in French and Spanish as foreign languages.

Finally, several contributions deal with translation, contrastive linguistics, and digital communication. Lucyna Marcol-Cacoń, in Tipologia e traduzione dei verbi di moto italiani — analisi semantica, examines the typology and translation of Italian motion verbs. Michał Hrabia, Le ne explétif dans la traduction automatique, discusses challenges in machine translation. Issues of identity construction in online communication are explored by Ewa Pirogowska and Renata Pawłowska, in La perception et la construction de l’identité des sujets communicants dans l’espace virtuel.

Taken together, the contributions in this volume highlight the richness and diversity of contemporary linguistic research, illustrating the productive dialogue between semantic theory, discourse analysis, contrastive linguistics, phraseology, and translation studies.

Number of Publications: 20
Neophilologica 28(2016) (Język Polski) Table de Matières (Język Polski) Contents (Język Polski)

Articles

Comparing the Linguistic and Prosodic Dimensions of Irony

Elodie Baklouti , Fabrice Hirsch
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 9-17

Special Uses of the Simple Future and their Polish Equivalents

Ewa Ciszewska-Jankowska
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 18-33

Argumentative Anaphoras. Between the Semantic-Pragmatic Axis and the Rhetorical-Discursive Axis

Françoise Collinet
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 34-46

From the Perception of Normal and Severe Disfluencies to their Articulatory Origins

Ivana Didirkova , Ľubomíra Štenclová , Fabrice Hirsch
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 47-59

Rhetorical-Lexical-Syntactic Structures in Scientific Writing

Katarzyna Gabrysiak
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 60-71

Semantic Classes and Relationships: The Example of The Verb "to Look"

Aude Grezka
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 72-97

On Some Lexico-Syntactic Structures of the So-called Comparative Type in a Scientific Text

Alicja Hajok
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 98-108

The Expletive ne in Machine Translation

Michał Hrabia
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 109-121

Naming Artistic and Decorative Colors in Polish

Anetta Kopecka , Katarzyna Janic
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 122-146

On the Problem of the Lexicographic Description of Chromatic Denominations

Svetlana Krylosova , Valentin Tomachpolski
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 147-161

Defreezing in Predicative Structures

Lichao Zhu
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 162-175

Typology and Translation of Italian Verbs of Motion - Semantic Analysis

Lucyna Marcol-Cacoń
Language: IT | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 176-192

How to Tame Inference? Some Remarks on the Intensive Consecutive Model

Teresa Muryn
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 193-207

The Construction to Make Oneself Heard - Some Research Directions in the Corpus of Fantastic Texts

Małgorzata Niziołek
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 208-219

Different Countries, Different Customs. The Conceptualization of the Country in Italian

Aleksandra Paliczuk
Language: IT | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 220-231

The Perception and Construction of the Identity of Communicating Subjects in Virtual Space

Ewa Pirogowska , Renata Pawłowska
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 232-245

Perception and Acquisition of Lexical Fixation in the Mother Tongue

Monika Sułkowska
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 246-255

The Axiological Dimension of Semantic Extensions of Light and Dark

Barbara Taraszka-Drożdż
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 256-272

Names of Sounds and Smells in Russian. Meanings and Uses

Irina Thomières
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 273-285

From main en main / de mano a mano - An Attempt at Classifying and Didactic Processing Fixed Units Referring to the Mexeme main in French and mano in Spanish with a View to Teaching Phraseology to Non-native Speakers

Aleksandra Żłobińska-Nowak
Language: FR | Published: 31-12-2016 | Abstract | pp. 286-298


Vol. 36 (2024)
Published: 2024-12-31


ISSN: 0208-5550
eISSN: 2353-088X
Logo DOI 10.31261/NEO

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Licence CC

Licencja CC BY-SA

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.