##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2019-05-30

Polish 20th century translations of Osman by Ivan Gundulić

Anita Gostomska Logo ORCID
Sekce: The institutional and receptive dimensions of translation
https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.02.03

Abstrakt

In this paper, I would like to present the story of two Polish 20th century translations of Osman by baroque poet Ivan Gundulić. In the production process of the translation there were involved three main actors: Croatian initiator of the whole process, Julije Benešić, and the two translators, Czesław Jastrzębiec-Kozłowski and Jerzy Pogonowski.

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Gostomska, A. (2019). Polish 20th century translations of Osman by Ivan Gundulić. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(2), 29–53. https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.02.03

##plugins.themes.libcom.share##

Vol 9 No 2 (2019)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2019-05-30


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Vydavatel
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##