##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-06-29

Periféria v rámci jedného jazyka Výzvy prekladu nárečových rozprávok do spisovnej slovenčiny

Miroslava Gavurová Logo ORCID

Abstrakt

Štúdia sa zameriava na prekladateľské výzvy intralingválneho prevodu medzi periférnou varietou — dialektom — a spisovnou slovenčinou. Materiálom na preklad i prekladovú analýzu boli unikátne šarišské rozprávky, zachované v obci Fintice, publikované nedávno v šarišsko-slovenskej edícii pod názvom Zazračni dzvonček — Zázračný zvonček (FACE 2018). V prvej časti sa autorka sústreďuje na periférne aspekty analyzovaného textu a zdôrazňuje dôležitosť zachovania takýchto zabudnutých literárnych prejavov pre identitu komunity a pre zachovanie kultúrneho dedičstva komunity. Druhá časť štúdie pozostáva z translatologickej analýzy, ktorá pomenúva rozdiely medzi dvoma varietami, ktoré sa objavujú najmä na morfo-syntaktickej a lexikálnej rovine, ako aj v stupni expresivity výrazu. Pomenované špecifiká robia z periférneho nárečového textu jedinečný odraz mimojazykovej skutočnosti, ktorý sa oplatí zachovať.

##semicolon##

intralingválny prevod ##common.commaListSeparator## dialekt ##common.commaListSeparator## rozprávka ##common.commaListSeparator## periféria ##common.commaListSeparator## identita komunity ##common.commaListSeparator## kultúrne dedičstvo komunity

Diel 10 Číslo 1 (2020)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-06-29


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

##common.publisher##
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##