Artykuł zawiera poetycki przekład na język polski dwóch fragmentów zaczerpniętych z pierwszej księgi poematu Oppiana pt. Halieutica. Pierwszy fragment to poetycka inwokacja i dedykacja dla rzymskiego cesarza Marka Aureliusza (H. I 1–9). Drugi fragment opisuje największe potwory Morza Śródziemnego i Oceanu Atlantyckiego, w tym walenie, rekiny, delfiny, morsy i foki (H. I 360–408). Przekładowi towarzyszy krótki komentarz i zwięzłe objaśnienia. W centralnej części artykułu autor omawia wybrane problemy związane z gatunkową identyfikacją morskiego potwora nazywanego przez starożytnych Greków falajną (gr. φάλ(λ)αινα).