##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-12-31

Przekład — kontekst — polityka. Próba lektury Rozważań o Polsce Draga Jančara

Michał Kopczyk Logo ORCID
Sekce: Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie
https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.02.11

Abstrakt

This article discusses Drago Jančar’s 1997 essay, Adam Michnik ali premišljevanje o Poljski (Adam Michnik; Or, Reflections on Poland). The essay was translated into Polish first by Joanna Pomorska (2001) and then, about two decades later, by Nikodem Szczygłowski. The aim of the article is to interpret Jančar’s essay in light of ongoing changes to the political situation in Europe and to evaluate to what extent the political context influences the interpretation of the work in question.

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Kopczyk, M. (2020). Przekład — kontekst — polityka. Próba lektury Rozważań o Polsce Draga Jančara. Przekłady Literatur Słowiańskich, 10(2), 267–281. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.02.11

##plugins.themes.libcom.share##

Vol 10 No 2 (2020)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Vydavatel
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##