Опубліковано: 2020-12-31

Przekład — kontekst — polityka. Próba lektury Rozważań o Polsce Draga Jančara

Michał Kopczyk Logo ORCID
Розділ: Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie
https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.02.11

Анотація

This article discusses Drago Jančar’s 1997 essay, Adam Michnik ali premišljevanje o Poljski (Adam Michnik; Or, Reflections on Poland). The essay was translated into Polish first by Joanna Pomorska (2001) and then, about two decades later, by Nikodem Szczygłowski. The aim of the article is to interpret Jančar’s essay in light of ongoing changes to the political situation in Europe and to evaluate to what extent the political context influences the interpretation of the work in question.

Завантажити файли

Правила цитування

Kopczyk, M. (2020). Przekład — kontekst — polityka. Próba lektury Rozważań o Polsce Draga Jančara. Przekłady Literatur Słowiańskich, 10(2), 267–281. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.02.11

Цитовано в / Поділитися

Том 10 № 2 (2020)
Опубліковано: 2020-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Видавець
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Цей сайт використовує файли cookie для коректної роботи. Щоб скористатися всіма можливостями порталу, прийміть файли cookie.