Published: 2020-06-29

Post Avant-Garde Styles of Translational Production

Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz Logo ORCID

Abstract

The analysis of stylistic, compositional, and typographic devices used in postmodernist translational experiments shows that they predominantly rely on repetition and reminiscence of artistic ideas of the historical avant-garde as a source of their innovativeness. This paper examines the creative potential of (post) avant-garde styles of translational production, associated not merely with applying, adapting, and improving the various avant-garde techniques of disillusion but rather with transferring the avant-garde disillusion into the environment of translation with all its norms, conventions, semantics, and pragmatics of interlingual and intercultural communication.

Download files

Citation rules

Brzostowska-Tereszkiewicz, T. (2020). Post Avant-Garde Styles of Translational Production. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 10(1), 7–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.01.15

Cited by / Share

Vol. 10 No. 1 (2020)
Published: 2020-06-29


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.