##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-06-29

(Post)awangardowe style produkcji translatorskiej

Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz Logo ORCID

Апстракт

Artykuł podejmuje problemy postmodernistycznego przekładu eksperymentalnego jako pastiszu historycznych awangardowych stylów twórczości. Post-awangardowe style produkcji translatorskiej, sytuując się na peryferiach sztuki przekładu, pozwalają wyeksponować podstawowe problemy teoretyczne głównych nurtów współczesnego przekładoznawstwa literacko-kulturowego spod znaku „zwrotu twórczego”.

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Brzostowska-Tereszkiewicz, T. (2020). (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej. Przekłady Literatur Słowiańskich, 10(1), 7–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.01.15

##plugins.themes.libcom.share##

Том. 10 Бр. 1 (2020)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2020-06-29


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Издавач
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##