Opublikowane: 2020-12-10

Długi Rok Miłosza w Bułgarii i Rodzinna Europa. 
Przekład tytułu Rodzinnej Europy 
jako motyw analizy literackiej

Margreta Grigorowa Logo ORCID

Abstrakt

The article presents an account of reception facts that demonstrate how the celebration of the anniversary of Miłosz's in Bulgaria in 2011 was not limited to one year only, but continued into the next. Such a long ‘anniversary celebration’ signals how well received Miłosz was in Bulgaria. The Bulgarian edition of Native Realm (Rodzinna Europa) and its publication can be found within the context of this prolonged commemoration. The translation of the title itself which focuses on the two metaphors describing Europe can lead to a critical investigation; native space and family. The article argues that Miłosz's autobiographical book shows the implications of Europe as a native space in terms of culture and nature.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Grigorowa, M. (2020). Długi Rok Miłosza w Bułgarii i Rodzinna Europa. 
Przekład tytułu Rodzinnej Europy 
jako motyw analizy literackiej. Postscriptum Polonistyczne, 12(2), 177–189. Pobrano z https://journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/10541

Tom 12 Nr 2 (2013)
Opublikowane: 2020-12-16


ISSN: 1898-1593
eISSN: 2353-9844
Ikona DOI 10.31261/PS_P

Wydawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.