Published: 2020-12-10

Trifle in Bulgarian Literary Theory and Literary Works – 
an Element of Contemporary Intercultural Dialogue

Kamen Rikew Logo ORCID

Abstract

The paper discusses the historical reception of Polish trifles (fraszki) in Bulgaria, as well as the specific status of that genre in Bulgarian literary studies. Bulgarian translators of trifles have been constantly experiencing two major challenges: to successfully adapt old­Polish reality to their national cultural context and to express the uniqueness of trifles as a separate literary genre. The beginning of the 21st century brings new translations of classic trifles in Bulgaria, but most importantly marks the appearance of original writings that have undoubtedly been influenced by their authors’ scholarly research and translations of trifles. The best examples are some fiction and poetry works by Boyan Biolchev and Panayot Karagyozov.

Download files

Citation rules

Rikew, K. (2020). Trifle in Bulgarian Literary Theory and Literary Works – 
an Element of Contemporary Intercultural Dialogue. Postscriptum Polonistyczne, 12(2), 241–249. Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/10528

Vol. 12 No. 2 (2013)
Published: 2020-12-16


ISSN: 1898-1593
eISSN: 2353-9844
Ikona DOI 10.31261/PS_P

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.