Słowniki
Google Scholar
NKPP – Krzyżanowski, J. (red.). (1969–1978). Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (t. 1–4). Państwowy Instytut Wydawniczy.
Google Scholar
SFJP – Skorupka, S. (1967–1968). Słownik frazeologiczny języka polskiego (t. 1–2). Wiedza Powszechna.
Google Scholar
SJPDor – Doroszewski, W. (red.). (1958–1969). Słownik języka polskiego. Wiedza Powszechna. https://doroszewski.pwn.pl/
Google Scholar
SL – Linde, S. B. (1807–1814). Słownik języka polskiego (t. 1–6). Drukarnia Zakładu Ossolińskich.
Google Scholar
SWil – Zdanowicz, A., Bohusz Szyszko, M., Filipowicz, J., Tomaszewicz, W., Czepieliński, F., Korotyński, W., Trentowski, B. (red.). (1861). Słownik języka polskiego. Wydane nakładem i staraniem Maurycego Orgelbranda.
Google Scholar
WSF PWN – Kłosińska, A., Sobol, E., Stankiewicz, A. (red.). (2010). Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
WSFJP – Müldner-Nieckowski, P. (2004). Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. Świat Książki.
Google Scholar
Literatura
Google Scholar
Awdiejew, A. (2004). Gramatyka interakcji werbalnej. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Google Scholar
Bartmiński, J., Niebrzegowska-Bartmińska, S. (2009). Tekstologia. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Bernjak, E. (2013). Etnonimi v slovenski in madžarski frazeologii. Studia Slavica Savariensia, 1–2, 100–110. https://doi.org/10.17668/SSS.2013.1-2.100
Google Scholar
Blagoeva, D., Sosnowski, W. (2022). Lakunarność we frazeologii na przykładzie języka bułgarskiego i polskiego. Językoznawstwo, 2(17), 49–56. https://doi.org/10.25312/2391-5137.17/2022_04wsdb
Google Scholar
CED – Kytö, M., Walker, T. (2006). Guide to A Corpus of English Dialogues, 1560–1760. Uppsala Universitet.
Google Scholar
Chlebda, W. (1993). Frazematyka. W: J. Bartmiński (red.), Encyklopedia kultury polskiej XX w. (t. 2: Współczesny język polski, s. 327–334). Wiedza o Kulturze.
Google Scholar
Csulich, G. (2022). (Im)politeness and power in the Early Modern English courtroom (1560 to 1639) [rozprawa doktorska. Birmingham City University]. https://www.open-access.bcu.ac.uk/13441/
Google Scholar
Ekman, P. (1992). An argument for basic emotions. Cognition and Emotion, 6(3–4), 169–200.
Google Scholar
Fomienkowa, M. (2009). Językowy obraz świata Polaka przez pryzmat frazeologii z komponentem etnonimicznym [manuskrypt]. https://web.archive.org/web/20180502034241/http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/89915/1/Marina%20Fomienkowa%20Jezykovy%20obraz%20sviata%20polaka%20przez%20pryzmat%20frazeologii%20z%20komponentem%20etnonimicnym.pdf
Google Scholar
Góźdź-Roszkowski, S. (2018). Analiza języka wartościowania w dyskursie sądowym z perspektywy językoznawstwa korpusowego: Możliwości i ograniczenia. W: P. Stalmaszczyk (red.), Metodologie językoznawstwa. Od diachronii do panchronii (s. 83–102). Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
Greszczuk, B. (1988). Konstrukcje porównawcze i ich rozwój w języku polskim. Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej.
Google Scholar
Grund, P. J., Walker, T. (2021). Speech representation in the history of English. Introduction. W: P. J. Grund, T. Walker (red.), Speech representation in the history of English. Topics and approaches (s. 1–28). Oxford University Press.
Google Scholar
Gruszczyński, W. (2020). Korpusy językowe narzędziem pracy historyka języka. W: K. Kłosińska, A. Hącia, P. Zbróg (red.), Polszczyzna w dobie cyfryzacji (s. 255–265). Polska Akademia Nauk.
Google Scholar
Gruszczyński, W., Adamiec, D., Bronikowska, R., Kieraś, W., Modrzejewski, E., Wieczorek, A., Woliński, M. (2022). The electronic corpus of 17th- and 18th-century Polish texts. Language Resources and Evaluation, 56, 309–332. https://doi.org/10.1007/s10579-021-09549-1
Google Scholar
Halliday, M. A. K., (2002). On grammar. Continuum.
Google Scholar
Herman, W. (2004). Frazem – próba definicji. Poradnik Językowy, 7, 20–29.
Google Scholar
Ignatowicz-Skowrońska, J. (2020). Założenia słownika etymologicznego polskich frazeologizmów. Język Polski, 100(4), 118–124.
Google Scholar
Janowska, A. Pastuchowa, M. (1995). Niebezpieczna kompetencja. Poradnik Językowy, 8, 11–20.
Google Scholar
Janz A., Kocoń J., Piasecki M., Zaśko-Zielińska, M. (2017). plWordNet as a basis for large emotive lexicons of Polish. Referat wygłoszony w ramach LTC’17 8th Language & Technology Conference. Poznań.
Google Scholar
Jawór, A. (2009). Zmiany znaczeniowe związków frazeologicznych. LingVaria, 1(7), 91–99.
Google Scholar
Kocoń, J., Miłkowski, P., Kanclerz, K. (2021). MultiEmo. Multilingual, multilevel, multidomain sentiment analysis corpus of consumer reviews. http://hdl.handle.net/11321/798.
Google Scholar
Kosek, I., Zawilska, K. (2012). Osobliwości leksykalne w składzie związków frazeologicznych (na wybranych przykładach). Język Polski, 92(4), 260–268.
Google Scholar
Lewicki, A. M. (1974). Aparat pojęciowy frazeologii. W: L. Ludorowski (red.), Z badań nad literaturą i językiem (s. 135–151). PWN.
Google Scholar
Łaziński, M., Górski, R. L., Woźniak, M. (2023). Korpus XIX w. Uniwersytetu Warszawskiego i IJP PAN. LingVaria, 35(1), 125–134. https://doi.org/10.12797/LV.18.2023.35.09
Google Scholar
Miłkowski, P. (9–10 grudnia 2022). Narzędzia analizy wydźwięku emocjonalnego [referat]. XII warsztaty CLARIN-PL w praktyce badawczej, Katowice, Polska.
Google Scholar
Mitrenga, B., Pastuch, M., Wąsińska, K. (2021). Możliwości i ograniczenia historycznych badań pragmalingwistycznych. W: M. Mączyński, E. Horyń, E. Zmuda (red.), W kręgu dawnej polszczyzny, 7 (s. 163–181). Wydawnictwo Naukowe Akademii Ignatianum w Krakowie.
Google Scholar
Modzelewska, M., Węglarska, K. (2020). Emocje w Sieci. Analiza internetowych dyskusji związanych z rocznicą odzyskania niepodległości. W: K. Kłosińska, A. Hącia, P. Zbróg (red.), Polszczyzna w dobie cyfryzacji (s. 47–57). Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Mrózek, R. (1994). Frazemy z etnonimami i chrononimami w świetle kulturowej teorii języka. Opera Slavica, 4(4), 35–40.
Google Scholar
Opaliński, K., Potoniec, P., Eder, M., Kieraś, W., Woliński, M., Górski, R., Derwojedowa, M., Gruszczyński, W., Król, M. (2019). Narodowy Korpus Diachroniczny Polszczyzny. Projekt. Język Polski, 99(1), 92–101.
Google Scholar
Pacuła, J. (2012). Polskie i rosyjskie egzoetnonimy i przezwiska Żyda w kontekście stereotypu językowego. Linguarum Silva, 1, 135–148.
Google Scholar
Pastuch, M., Duda, B., Lisczyk, K., Mitrenga, B., Przyklenk, J., Sujkowska-Sobisz, K. (2018). Digital humanities in Poland from the perspective of the historical linguist of the Polish language. Achievements, needs, demands. Digital Scholarship in the Humanities, 33 (4), 857–873. https://doi.org/10.1093/llc/fqy008
Google Scholar
Pastuch, M., Mitrenga, B., Wąsińska, K. (2023). From adverb to intensifier. Corpus-based research in diachronic linguistics on the example of the Polish words okrutnie (‘cruelly’), strasznie (‘terribly’) and szalenie (‘madly’). Journal of Historical Pragmatics, 23(6), 285–326. https://doi.org/10.1075/jhp.19009.pas
Google Scholar
Pastuch, M., Mitrenga, B., Wąsińska, K. (2024a). Anotacja socjolingwistyczna w Korpusie dawnych polskich tekstów dramatycznych (1772–1939). LingVaria, 19, 1(37), 151–170. https://doi.org/10.12797/LV.19.2024.37.10
Google Scholar
Pastuch, M., Mitrenga, B., Wąsińska, K. (2024b). Przerywnik leksykalny w historycznojęzykowych badaniach socjopragmatycznych (na materiale Korpusu dawnych polskich tekstów dramatycznych (1772–1939)). Język Polski, 104(1), 93–110. https://doi.org/10.31286/JP.00488
Google Scholar
Piechnik, A. (2009). Wizerunek kobiety i mężczyzny w językowym obrazie świata ludności wiejskiej (na przykładzie gminy Zakliczyn nad Dunajcem). Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Google Scholar
Piela, A. (2018). Słownik frazeologizmów z archaizmami. Pamiątki przeszłości. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Piela, A. (2023). Nazwy miejscowe Kresów Wschodnich w zapomnianej polskiej frazeologii. Język Polski, 103(3), s. 101–113. https://doi.org/10.31286/JP.00222
Google Scholar
Piotrowski, T. (2020). Słowniki polskie: Słownik frazeologiczny Stanisława Skorupki. W: W. Mokijenko, J. Tarsa, Język i pamięć. Księga jubileuszowa dedykowana Panu Profesorowi Wojciechowi Chlebdzie z okazji 70. urodzin (s. 509–519). Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Google Scholar
Plutchik, R. (1980). Emotion. A psychoevolutionary synthesis. Harper and Row.
Google Scholar
Pławski, M. (2006). O tłumaczeniu jako czynności uwarunkowanej kulturowo na przykładzie frazeologizmów zawierających etnonimy. Rocznik Przekładoznawczy, 2, 181–190. https://doi.org/10.12775/RP.2006.014
Google Scholar
Przymuszała, L. (2018). O potrzebie badań nad frazeologią historyczną. W: M. Pastuch, M. Siuciak (red.), Historia języka w XXI wieku. Stan i perspektywy. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, s. 299–311.
Google Scholar
Puda-Blokesz, M. (2021). Mitologizmy frazeologiczne w najnowszych ujęciach lingwistycznych. W: E. Horyń, E. Młynarczyk, P. Żmigrodzki (red.), Język polski – między tradycją a współczesnością. Księga jubileuszowa z okazji stulecia Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego (s. 150–161). Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Google Scholar
Puzynina, J. (1992). Język wartości. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Ryś, A. (2023). Jak frazeologizmy funkcjonują w różnych wariantach i kontekstach? Funkcjonalna analiza materiału historycznojęzykowego na podstawie jednostki jak Boga kocham. LingVaria, 18(2), 323–337.
Google Scholar
Schreibman, S., Siemens R., Unsworth J. (2004). The digital humanities and humanities computing. An introduction. W: S. Schreibman, R. Siemens, J. Unsworth (red.), A companion to digital humanities. Blackwell Publishing. https://companions.digitalhumanities.org/DH/?chapter=content/9781405103213_intro.html
Google Scholar
Smitterberg, E. (2023). Using very large corpora to teach modern English (1500–1945). Nordic Journal of English Studies, 93–112.
Google Scholar
Smykała, M. (2020). Style perswazji w Europie na przykładzie komentarzy w prasie codziennej. W: H. E. H. Lenk, H. W. Giessen (red.), Persuasionsstile in Europa. Strategien und Mittel des Überzeugens in Zeitungskommentaren aus kontrastiver Sicht (s. 377–386). Frank & Timme.
Google Scholar
Ścibek-Trypus, J. (2017). Konstrukcje porównawcze – przegląd ujęć typologicznych. W: U. Sokólska (red.), Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność (s. 387–409). Prymat.
Google Scholar
Umińska-Tytoń, E. (1992). Polszczyzna potoczna XVIII wieku. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
Walker, T., Kytö, M. (2022). Survival or death: mine/my and thine/thy variation in Early Modern English medical writing. W: T. Hiltunen, I. Taavitsainen (red.), Corpus pragmatic studies on the history of medical studies (s. 105–126). John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar
Wang, Y. (2019) A corpus-based study of composite predicates in Early Modern English dialogues. Journal of Historical Pragmatics, 1, 20–50.
Google Scholar
Węgrzynek, K. (2007). Związki frazeologiczne w Wielkim słowniku języka polskiego. W: P. Żmigrodzki, R. Przybylska (red.), Nowe studia leksykograficzne (t. 1, s. 87–100). Lexis.
Google Scholar
Wierzbicka, A. (1992a). Are emotions universal or culture specific? W: A. Wierzbicka, Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations (s. 119–138). Oxford University Press.
Google Scholar
Wierzbicka, A. (1992b). Are there basic human emotions? [manuskrypt].
Google Scholar
Wierzbicka, A. (1992c). Defining emotion concepts. Cognitive Science, 16, 539–581.
Google Scholar
Wierzbicka, A. (1992d). Describing the indescribable. W: A. Wierzbicka, Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations (s. 139–179). Oxford University Press.
Google Scholar
Wronicz, J. (2010). Mały słownik gwar polskich. Lexis
Google Scholar