Austin P.K., red., 2008: Tysiąc języków. Żywe, zagrożone, wymarłe. Binder A., Matys. O., tłum. Lesko–Olszanica.
Google Scholar
BIS, oprac., 2013: Rumuński oficjalnym językiem w Mołdawii. Biuletyn Informacyjny Studium Europy Wschodniej Uniwersytetu Warszawskiego, oprac. [online: http://www.studium.uw.edu.pl/].
Google Scholar
Comrie B., Matthews S., Polinsky M., red., 1998: Atlas języków. Pochodzenie i rozwój języków świata. Aitchison J., przedm. Gąsiorowski P., tłum. i uzup. Poznań.
Google Scholar
Dejna K., 1973: Dialekty polskie. Wrocław.
Google Scholar
Greń Z., 2012: Tożsamość jako narzędzie operacjonalizacji relacji międzyludzkich. W: Golachowska E., Zielińska A., red.: Konstrukcje i dekonstrukcje tożsamości. T. 2: Tożsamość wobec wielojęzyczności. Warszawa, s. 13–18 (i głosy w dyskusji).
Google Scholar
GUS, oprac., 2012: Zasady opracowywania wyników Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011 w zakresie mniejszości narodowych i etnicznych oraz języka regionalnego. Notatka na XXXI posiedzenie Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych. Białystok [online: http://stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/Notatka_KWRzMNiE_22-23_luty_2012.pdf; data dostępu: 15.08.2014].
Google Scholar
GUS, oprac., 2013: Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Warszawa [online: http://stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ludnosc_stan_str_dem_spo_NSP2011.pdf; data dostępu: 15.08.2014].
Google Scholar
Lipińska E., 2003: Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności. Kraków.
Google Scholar
Lubaś W., 1977: Wstęp. „Socjolingwistyka” I: Polityka językowa, s. 7.
Google Scholar
Lubaś W., 1998: Czy powstanie śląski język literacki? „Język Polski” LXXVIII, z. 1–2, s. 49–56.
Google Scholar
Lubaś W., 2003: Polskie gadanie. Podstawowe cechy i funkcje potocznej odmiany polszczyzny. Opole.
Google Scholar
Lubaś W., 2009: Polityka językowa. Opole.
Google Scholar
Lubaś W., 2013: Studia socjolingwistyczne. Opole.
Google Scholar
Majewicz A., 1989: Języki świata i ich klasyfikowanie. Warszawa.
Google Scholar
Mazur J., red., 1999: Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci. Lublin.
Google Scholar
Mazur J., 2001: Dialekty. W: Gajda S., red.: Język polski. Opole, s. 403–421.
Google Scholar
Michna E., 2013: Koncepcja granic Europy i europejskość w dyskursie tożsamościowym liderów etnicznych karpackorusińskich i górnośląskich. W: Kubica G., Rusek H., red.: Granice i pogranicza: państw, grup, dyskursów… Perspektywa antropologiczna i socjologiczna. Katowice, s. 217–238.
Google Scholar
Miodunka W., 2003: Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. W stronę lingwistyki humanistycznej. Kraków.
Google Scholar
Nitsch K., 1957: Dialekty języka polskiego (z 3 mapami). Wrocław–Kraków.
Google Scholar
Polański K., red., 1999: Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław–Warszawa–Kraków.
Google Scholar
Przymuszała L., 2013: Słownik frazeologizmów i typowych połączeń wyrazowych w gwarach śląskich. Opole.
Google Scholar
[Rada Języka Polskiego], 2012: Śląszczyzna jest odmianą dialektalną języka polskiego. „Śląsk”, nr 11 (205), s. 3 [online: http://www.sbc.org.pl/Content/94982/iii351674-2012-11.pdf; data dostępu: 15.08.2014].
Google Scholar
Sekiguchi T., 2008: Azja nie istnieje. „Teksty Drugie”, nr 4 (112), s. 48–75.
Google Scholar
Siuciak M., 2012: Czy w najbliższym czasie powstanie język śląski? „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” XIX (XXXIX), z. 2, s. 31–44.
Google Scholar
Tambor J., 2007: Warunki osiągania dwujęzyczności. „Socjolingwistyka” XXI, s. 91–103.
Google Scholar
Walczak B., 2006: Język polski wśród języków świata u progu trzeciego tysiąclecia. „Postscriptum” nr 2 (52), s. 154–165.
Google Scholar
Wicherkiewicz T., 2014: Regionalne języki kolateralne Europy – porównawcze studia przypadku z polityki językowej. Poznań.
Google Scholar
Wyderka B., red., 2000–2012: Słownik gwar śląskich. T. 1–13 (A–Jużyneczki). Opole.
Google Scholar
Wyderka B., 2013: Dawne i nowe pytania o śląszczyznę. „Fabryka Silesia” nr 2 (4), s. 11–14.
Google Scholar