Archiwalny numer

Vol. 19 (2007)

Études sémantico-syntaxiques des langues romanes

Published: 2007-11-03
Semantic-Syntactic Studies of Romance Languages

Volume 19 of Neophilologica, edited by Wiesław Banyś,  brings together a set of studies devoted to the interaction between lexical semantics, syntactic structure, cognitive linguistics and discourse analysis. The contributions address key issues in the linguistic description of Romance languages, with particular emphasis on predicate-argument structures, lexical organization, semantic change and translation.

Taken together, the articles illustrate the diversity of current research on semantic structure and lexical modeling, combining theoretical approaches with contrastive and corpus-based analyses.

Lexicographic modeling and electronic lexical databases

Several contributions focus on lexicographic modeling and computational approaches to lexical description.

In Computer-assisted translation – illusory hopes or real possibilities? A lexicographic description of the vocabulary of sweets in Quebec French according to the object-oriented approach, Aleksandra Chrupała demonstrates how the object-oriented lexical model can be applied to the description of lexical classes and how it may contribute to lexical disambiguation and machine translation. 

Beata Śmigielska, in Remarks on automatic translation and context, investigates the role of contextual constraints in the interpretation of lexical units and discusses the limits of automated translation systems.

Verbal tense, modality and predicate structure

Another major theme concerns the relationship between tense, modality and semantic interpretation.

In Translation of the future anterior expressing probability into Polish, Ewa Ciszewska analyzes the strategies used to translate this modal use of the French future anterior into Polish, showing how probability is expressed through modal verbs, adverbs and contextual constructions. 

The cognitive interpretation of temporal forms is examined by Katarzyna Kwapisz-Osadnik in French past tenses in a cognitive perspective.

The interaction between nominal predicates and support verbs is discussed by Dhouha Lajmi in Complex support verbs and the actualization of nominal predicates: a contrastive approach.

In Predicative equivalence: the case of a predicative root, Inès Sfar explores the semantic and syntactic conditions under which predicative structures may be considered equivalent.

Lexical semantics and conceptual structure

A number of articles investigate the organization of lexical meaning and conceptual categorization.

Agnieszka Konowska, in Semantic neology and proper names: the case of antonomasia, examines the processes by which proper names evolve into common lexical units.

Metaphor and conceptual representation are addressed by Agnieszka Pastucha-Blin in Metaphors of the notion of doubt in Italian and by Taoufik Massoussi in Metonymy and classes of arguments.

In The category of “natural phenomena” – an attempt at definition, Magdalena Perz reflects on the semantic categorization of lexical domains.

Body, language and semantic inheritance

The lexical representation of body parts is explored in two studies by Anna Grigowicz: The problem of semantic inheritance in the description of body parts and Body parts and their operators in the object-oriented approach.

These works demonstrate how lexical units referring to body parts can be organized into structured semantic networks based on inheritance relations and characteristic predicates.

Discourse, metaphor and social representation

Several contributions address the relationship between language, discourse and social representation.

In Why don’t we want immigrants? Metaphor as a reflection of social relations, Anna Nowakowska analyzes metaphorical structures used in public discourse on immigration.

Political persuasion is examined by Joanna Jereczek-Lipińska in A word to convince: the impact of the word “liberal” in politics in an online referendum campaign.

Finally, Ewa Miczka, in The application of the notions of experiential frame and cognitive event to discourse analysis – the case of news reports and From text grammars to a cognitive model of discourse, explores the conceptual foundations of discourse analysis.

Verbal Lexicon and Contrastive Translation

The volume also includes several studies devoted to the semantic-syntactic description of verbs and their translation.

In Les emplois spatiaux du verbe monter, leurs schémas syntaxico-sémantiques et équivalents polonais, Aleksandra Żłobińska-Nowak analyzes the argument structures associated with the spatial uses of the verb monter.

The same author pursues this line of inquiry in Désambiguïser et traduire sortir en polonais dans le cadre d’une approche orientée objets, where she shows how classification into object classes can contribute to the disambiguation and translation of polysemous verbs.

Number of Publications: 19
Neophilologica 19(2007) (Język Polski) Table de Matières (Język Polski) Contents (Język Polski)

Articles

Computer-Assisted Translation – False Expectations or Possible Reality? Lexicographic Description of the Vocabulary of Sweets in Quebec Using the Object-Oriented Approach

Aleksandra Chrupała
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 7-23

Translation of the Future Perfect Tense of Probability into Polish

Ewa Ciszewska
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 24-36

Translation of the Future Perfect Probability into Polish. Semantic Inheritance Problem in the Description of Body Parts

Anna Grigowicz
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 37-46

A Word to Convince. From the Impact of the Word "Liberal" in Politics to the Example of an Online Referendum Campaign

Joanna Jereczek-Lipińska
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 47-61

Semantic neology and proper names: the case of antonomasia

Agnieszka Konowska
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 62-83

Past Tenses in French from a Cognitive Perspective

Katarzyna Kwapisz-Osadnik
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 84-99

Complex Support Verbs and Actualization of Nominal Predicates: Contrastive Approach

Dhouha Lajmi
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 100-118

Metonymy and Argument Classes

Taoufik Massoussi
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 119-137

The Application of the Notions of Experience and Cognitive Event's Framework to Discourse Analysis – Case of the News Item

Ewa Miczka
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 138-146

Why Don't We Love Immigrants? Metaphor as a Reflection of Social Relations

Anna Nowakowska
Language: ES | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 147-161

The Metaphor of the Notion of Dubbio [to Doubt] in the Italian Language

Agnieszka Pastucha-Blin
Language: IT | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 162-177

The Class of 'Natural Phenomena' – an Attempt at Definition

Magdalena Perz
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 178-186

Predicative Equivalence: the Case of a Predicative Root

Inès Sfar
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 187-203

Assertion and Suggestion in Synonymous Relations

Beata Śmigielska
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 204-216

Spatial Uses of the Verb "to Mount," their Syntactic-Semantic Patterns and Polish Equivalents

Aleksandra Żłobińska-Nowak
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 217-227

Body Parts and their Operators in the Object-Oriented Approach

Anna Grigowicz
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 228-242

Some Remarks on the Constitution of the Object of the Textual Linguistics' Object of Study – from Text Grammars to a Cognitive Model of Discourse

Ewa Miczka
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 243-252

Notes on Machine Translation and Context

Beata Śmigielska
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 253-267

Disambiguate and Translate Sortir [to Go Out] into Polish Using an Object-Oriented Approach

Aleksandra Żłobińska-Nowak
Language: FR | Published: 31-12-2007 | Abstract | pp. 268-281


Vol. 36 (2024)
Published: 2024-12-31


ISSN: 0208-5550
eISSN: 2353-088X
Logo DOI 10.31261/NEO

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Licence CC

Licencja CC BY-SA

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.