Published: 2020-12-15

Herbert and His Translator

Przemysław Chojnowski

Abstract

The article presents literary friendship between the poet and Karl Dedecius – the first and most important translator of his poetry into German. The article is an introduction into their voluminous correspondence. Letters that present Dedecius’ efforts aimed at anchoring Herbert’s creativity into German language and rising in it related literature, reveal for us the figure of the poet and his half­emigrant condition. The article discusses Herbert’s poem Colantonio – S. Gierolamo e il Leone, poem dedicated to his German translator. Saint Jerome presented in the poem is a patron and a symbol of perfection for translators. He is distinguished not only through his titanic work, but above all through his attitude based on openness and courage.

Download files

Citation rules

Chojnowski, P. (2020). Herbert and His Translator. Postscriptum Polonistyczne, 9(1), 235–241. Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/10678

Vol. 9 No. 1 (2012)
Published: 2020-12-22


ISSN: 1898-1593
eISSN: 2353-9844
Ikona DOI 10.31261/PS_P

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.