Published: 2020-07-21

Translating the translation (O. Tokarczuk v William Blake)

Lidija Tanuševska Logo ORCID

Abstract

The paper discusses the connection between Olga Tokarczuk’s novel Drive Your Plow over the Bones of the Dead and the poetry of William Blake. Blake’s ideology was to show how mankind had come to the end because of its misdeeds, using the animal imagery, which links him to the topic presented by Tokarczuk, criticizing the cruelty of the authorities towards animals. She quoted Blake at the beginning of every chapter and created a character skilled in translating Blake. Since not much of Blake’s oeuvre has been translated in Macedonian, the translator of this novel had to deal with translating Blake too. Consequently, this text also focuses on the translation problems which she had to solve.

Keywords:

Blake , Tokarczuk , translation , poetry

Download files

Citation rules

Tanuševska, L. (2020). Translating the translation (O. Tokarczuk v William Blake). Postscriptum Polonistyczne, 25(1), 45–54. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.25.04

Cited by / Share

Olga Tokarczuk

Vol. 25 No. 1 (2020)
Published: 2020-07-30


ISSN: 1898-1593
eISSN: 2353-9844
Ikona DOI 10.31261/PS_P

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.