Archiwalny numer

Vol. 20 (2008)

Études sémantico-syntaxiques des langues romanes

Publiée: 2008-11-03
Nombre d'articles: 16
Neophilologica 20(2008) (Język Polski) Table de Matières (Język Polski) Contents (Język Polski)

Articles

Le verbe devoir et ses trois équivalents polonais : musieć, mieć, powinien

Ewa Ciszewska
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 7-23

Analyse en schèmes sémantico-cognitifs du verbe polonais opaść / opadać

Joanna Cholewa
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 24-45

Pain quotidien d’un lexicographe ou la description lexicographique du vocabulaire de la nourriture selon l’approche orientée objets

Aleksandra Chrupała
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 46-56

Selon en tant que marqueur d’altérité énonciative et ses traductions en polonais dans un corpus de presse

Anna Dutka-Mańkowska
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 57-70

Quelques remarques sur la désambiguïsation des sens du verbe mettre

Katarzyna Gabrysiak
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 71-90

Parties du corps « sous-estimées » par la langue

Anna Grigowicz
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 91-99

Les mots d’esprit et leurs ressorts grammaticaux

Gaston Gross
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 100-106

Los fraseologismos comparativos con un componente animal en los idiomas polaco y español Una aproximación a un análisis comparativo

Agnieszka Gwiazdowska
Langue: ES | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 107-123

Il passo dal pensiero alla lingua – l’analisi cognitiva della strada nella lingua italiana

Aleksandra Kosz
Langue: IT | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 124-141

L’imparfait et la ponctualité

Jung-Hae Lim
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 142-157

Cuando la petición no tiene sentido: análisis contrastivo de las interrogativas en polaco y español

Anna Nowakowska-Głuszak
Langue: ES | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 158-169

Causes et métaphore

Ramona Pauna
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 170-185

Culture(s) dans la communication professionnelle

Magdalena Sowa
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 186-193

Expressions figées dans une perspective multilingue : problèmes d’équivalence et de traduction

Monika Sułkowska
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 194-209

Le verbe venir – esquisse typologique et essai de traduction en polonais de son emploi spatial français et espagnol

Aleksandra Żłobińska-Nowak
Langue: FR | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 210-220

La rappresentazione delle conoscenze – diversi modelli delle strutture concettuali nell’ambito della linguistica cognitiva

Aleksandra Kosz
Langue: IT | Date de publication: 31-12-2008 | Résumé | p. 221-235


Vol. 36 (2024)
Publié: 2024-12-31


ISSN: 0208-5550
eISSN: 2353-088X
Logo DOI 10.31261/NEO

Éditeur
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Licence CC

Licencja CC BY-SA

Ce site utilise des cookies pour fonctionner correctement. Pour profiter pleinement de la plateforme, veuillez accepter les cookies.