Polski
English
Русский
Hrvatski
Čeština
Slovak
Macedonian
Zarejestruj
Zaloguj
O CZASOPIŚMIE
O CZASOPIŚMIE
ZESPÓŁ REDAKCYJNY
RADA PROGRAMOWA
RECENZENCI
AUTORZY
KONTAKT
BIEŻĄCE PUBLIKACJE ONLINE
AKTUALNY NUMER
ARCHIWUM
ZAPROSZENIE DO PUBLIKACJI
PRZESYŁANIE TEKSTÓW
POLITYKA WYDAWNICZA
ZASADY ETYCZNE
PROCES RECENZJI
HARMONOGRAM PUBLIKACJI
PRAWA AUTORSKIE i OTWARTY DOSTĘP
DLA AUTORA
JAK PRZYGOTOWAĆ ARTYKUŁ
DOKUMENTY DLA AUTORÓW
DLA RECENZENTA
PROCEDURA RECENZYJNA
FORMULARZ RECENZYJNY
STRONA INTERNETOWA CZASOPISMA
Obertová, Zuzana, Comenius University in Bratislava, Słowacja
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 9 Nr 3 (2019)
- Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2017 roku
Szczegóły
PDF
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 9 Nr 3 (2019)
- Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie
Nadrabianie zaległości? O słowackich przekładach literatury polskiej (nie tylko) w 2017 roku
Abstrakt
PDF
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 10 Nr 2 (2020)
- Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie
Przypisy tłumacza w słowackim przekładzie Doliny Issy Czesława Miłosza
Abstrakt
PDF
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 10 Nr 2 (2020)
- Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2018 roku
Szczegóły
PDF
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 12 (2022): Od (prze)milczenia do dialogu. Przekłady literatur słowiańskich w latach 1990—2020
- ARTYKUŁY
Trzy dekady literatury polskiej na Słowacji w przekładach Karola Chmela
Abstrakt
PDF (Slovak)