Słowniki
Google Scholar
SPXVI – Słownik polszczyzny XVI wieku (b.d.). Pobrano 12 lutego 2024 z: http://spxvi.edu.pl/wersja-cyfrowa/
Google Scholar
Literatura
Google Scholar
Bajerowa, I. (1964). Kształtowanie się systemu polskiego języka literackiego w XVIII wieku. Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo PAN.
Google Scholar
Bajerowa, I. (1965). Próba sformułowania kilku praw ewolucji języka (na materiale historii polskiego języka literackiego). Biuletyn PTJ, 23, 125–142.
Google Scholar
Bajerowa, I. (1968). Rola związku formy z funkcją w ewolucji polskiego języka literackiego. Biuletyn PTJ, 26, 101–119.
Google Scholar
Bajerowa, I. (1969a). Schemat i częściowa formalizacja opisu procesów historycznojęzykowych. Prace Językoznawcze Uniwersytetu Śląskiego, 1, 7–21.
Google Scholar
Bajerowa, I. (1969b). Strukturalna interpretacja historii języka. Język Polski, 49, 81–103.
Google Scholar
Bajerowa, I. (2000a). Polski język ogólny XIX wieku. Stan i ewolucja (t. 1–3). (1986–2000). Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Bajerowa, I. (2000b). Tendencja do normalizacji jako główny czynnik rozwojowy polskiego języka ogólnego. W: K. Rymut, W. R. Rzepka (red.), Rozwój polskiego systemu językowego (s. 9–14). Instytut Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Bajerowa, I. (2003). Zarys historii języka polskiego 1939–2000. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Bargieł, M. (1969). Cechy dialektyczne polskich zabytków rękopiśmiennych pierwszej połowy XVI wieku. Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Baza leksykalna średniowiecznej polszczyzny (do 1500 roku). Fleksja (b.d.). Pobrano 15 lutego 2024 z:
Google Scholar
https://ijp.pan.pl/nauka-i-badania/projekty/projekty-realizowane-pl/baza-leksykalna-sredniowiecznej-polszczyzny-do-1500-roku-fleksja/
Google Scholar
Bieńkowska, D. (1993). O kształtowaniu się języka tekstów ewangelicznych w przekładzie Jakuba Wujka. (Różnice między Postyllą a Nowym Testamentem). Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, 38, 5–14.
Google Scholar
Bieńkowska, D., Umińska-Tytoń, E. (1994). Polszczyzna Biblii gdańskiej na tle XVI-wiecznych przekładów biblijnych. W: K. Handtke (red.), Polszczyzna regionalna Pomorza. Zbiór studiów (t. 6, s. 7–15). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Borecki, M. (1974). Kształtowanie się normy językowej w drukach polskich XVI wieku (na przykładzie oboczności pirwszy/pierwszy). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Burzywoda, U., Ostaszewska, U., Rejter, A., Siuciak, M. (2002). Polszczyzna XVII wieku. Stan i przeobrażenia. Wydawnictwo „Śląsk”.
Google Scholar
Buttler, D., Kurkowska, H., Satkiewicz, H., (1971). Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Deskur, A. (2021). Jak badać ślady oralności pierwotnej i upiśmiennienia w tekstach staropolskich. W: J. Kulwicka-Kamińska, A. Moroz (red.), Tradycja i nowoczesność w badaniach języków słowiańskich (s. 33–46). Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Google Scholar
Friedel, T. (1996). Pieśni o śmierci w Toruńskim Kancjonale. W: K. Kallas (red.), Polonistyka Toruńska Uniwersytetowi w 50 rocznicę utworzenia UMK, Językoznawstwo. Materiały konferencji naukowej 14–16 marca 1995 (s. 69–78). Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Google Scholar
Gozdek, M. (2018). Fleksja rzeczownika w Książkach o wychowaniu dzieci Erazma Glicznera na tle XVI-wiecznych tendencji normalizacyjnych. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 52, 35–47. https://doi.org/10.18778/0208-6077.52.03
Google Scholar
Gozdek, M. (2020). Z metodologii badań nad fleksją XVI wieku – przypadek dwóch publikacji Erazma Glicznera (1558, 1579). W: A. Deskur, W. Stelmach, Z. Bryłka (red.), Juwenalia historyczno-językowe (t. 3, s. 63–78). Poznańskie Studia Polonistyczne.
Google Scholar
Honowska, M. (1968). O mechanizmach pewnych procesów morfologicznych (z historii języków słowiańskich). Biuletyn PTJ, 26, 135–142.
Google Scholar
Honowska, M. (1975). Problemy historii fleksji słowiańskiej na tle nowszych ujęć synchronicznych. Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Honowska, M. (1979). O morfologii historycznie, ale przekrojowo. Język Polski, 49, 245–250.
Google Scholar
Hrabec, S. (1949). Elementy kresowe w języku niektórych pisarzy polskich XVI i XVII w. Towarzystwo Naukowe.
Google Scholar
Jankowiak, L. (2005). Słownictwo medyczne Stefana Falimirza (t. 1). Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Instytut Slawistyki PAN.
Google Scholar
Janowska, A. (2013). Wariantywność jako źródło supletywizmu czasowników. W: J. Migdał, A. Piotrowska-Wojaczyk (red.), Cum reverentia, gratia, amicitia... Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Bogdanowi Walczakowi (t. 1, s. 615–623). Wydawnictwo Rys.
Google Scholar
Kaczmarczyk, B. (2003). Język polski w kancelarii królewskiej w pierwszej połowie XVI wieku. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Google Scholar
Kamper-Warejko, J. (2006). Pieśni pasyjne i wielkanocne w kancjonale Piotra Artomiusza (Toruń 1601). Towarzystwo Naukowe.
Google Scholar
Kamper-Warejko, J. (2016). Słownictwo botaniczne w polskim tłumaczeniu „Ksiąg o gospodarstwie” (1571) Piotra Krescencjusza na tle epoki. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Google Scholar
Kaszewski, M. (2016). Kategoria pojęciowa nomina instrumenti w polszczyźnie XVI wieku. Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej.
Google Scholar
Kępińska, A. (2011). O potrzebie spojrzenia na ewolucję fleksji polskiej przez pryzmat funkcji końcówek. W: B. Dunaj, M. Rak (red.), Badania historycznojęzykowe. Stan. Metodologia. Perspektywy (s. 311–320). Księgarnia Akademicka.
Google Scholar
Kita, M. (2001). Koncepcja oralności W. J. Onga a poglądy polskich badaczy języka mówionego. W: E. Jędrzejko (red.), W kręgu języka polskiego. Śląsko-poznańskie kolokwia lingwistyczne (s. 116–130). Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Klemensiewicz, Z. (1961). Historia języka polskiego. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Kleszczowa, K. (2019). Pięćdziesiąt lat minęło. O polskim dopełniaczu liczby pojedynczej raz jeszcze. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 14, 79–85. https://doi.org/10.24917/20831765.14.7
Google Scholar
Kobylińska, J. (2000). Dualis w polszczyźnie regionalnej XVI–XVII wieku. W: K. Rymut, W. R. Rzepka (red.), Studia historycznojęzykowe (t. 3: Rozwój polskiego systemu językowego, s. 101–112). Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Krążyńska, Z., Mika, T., Słoboda, A. (2015). Składnia średniowiecznej polszczyzny, część I: Konteksty – metody – tendencje. Wydawnictwo Rys.
Google Scholar
Książek-Bryłowa, W. (1994). Wariantywność flekji w historii i gwarach języka polskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Google Scholar
Książek-Bryłowa, W. (2003). Fleksja w strukturze i ewolucji języka jako przedmiot badań językoznawczych. Roczniki Humanistyczne, 51(6), 31–51.
Google Scholar
Kulwicka-Kamińska, J. (2022). Oralność i retoryka świętych ksiąg. Na przykładzie tatarskiego tefsiru – pierwszego przekładu Koranu na język słowiański (polski). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, t. 29(49), nr 1, 83–96. https://doi.org/10.14746/pspsj.2022.29.1.6
Google Scholar
Kulwicka-Kamińska, J., Łapisz, C. (red.). (2022). Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego: XVI-wieczny przekład Koranu na język polski. Wydanie krytyczne zabytku polskiej kultury narodowej (t. 1: Komentarz filologiczno-historyczny; t. 2: Faksymile; t. 3: Transliteracja). Wydawnictwo
Google Scholar
Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. https://doi.org/10.12775/978-83-231-4977-4
Google Scholar
Kuryłowicz, B. (2004). Terminologia prawnicza w podlaskich dokumentach urzędowych z drugiej połowy XVI wieku. Białostockie Archiwum Językowe, 4, s. 99–131. https://doi.org/10.15290/baj.2004.04.07
Google Scholar
Kurzowa, Z. (1985). Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Kurzowa, Z. (1993). Język polski Wileńszczyzny i kresów północnowschodnich XVI–XX wieku. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Lehr-Spławiński, T. (1978). Język polski. Pochodzenie, powstanie, rozwój. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Lenartowicz-Zagrodna, A. (2015), Księgi Jezusa, syna Syrachowego, Ecclesiasticus rzeczone, które wszystkich cnot naukę zamykają w sobie w przekładzie Piotra Poznańczyka. Studium języka zabytku. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
Lenartowicz-Zagrodna, A., Gozdek, M. (2021). Trzy szesnastowieczne edycje Księgi Tobiasza. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
Leszczyński, Z. (2000). Relikty rzeczownikowej odmiany przymiotników w wyrażeniach przyimkowych na tle innych jej pozostałości. W: K. Rymut, W. R. Rzepka (red.), Studia historyczno-językowe (t. 3: Rozwój polskiego systemu językowego, s. 77–84). Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Ligara, B. (2018). Badania bilingwizmu (i wielojęzyczności) wybitnych nosicieli języka w przestrzeni języka polskiego. Nowa subdomena historii języka? W: Pastuch, M., Siuciak, M. przy współpr. K. Wąsińskiej i W. Wilczek (red.), Historia języka polskiego w XXI wieku. Stan i perspektywy (s. 97–108). Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Lisowski, T. (1991). Wariancja form językowych w „Żywocie Pana Jezu Krysta” Baltazara Opeca z 1522 roku (Edycja Hieronima Wietora). Studia Polonistyczne, 16/17, 53–70.
Google Scholar
Lisowski, T. (1996). Wariantywność fleksji femininów samogłoskowych w dwóch wydaniach „Żywota Pana Jezu Krysta” z 1522 roku. W: M. Kucała, W. R. Rzepka (red.), Studia historycznojęzykowe (t. 2: Fleksja historyczna, s. 155–163). Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Lisowski, T. (1999a). Fleksyjne warianty bohemizujące wobec normy tekstu „Żywota Pana Jezu Krysta” z 1522 roku w redakcji Jana Sandeckiego. Poznańskie Spotkania Językoznawcze, 5(1), 85–92.
Google Scholar
Lisowski, T. (1999b). Polszczyzna początku XVI wieku. Problemy wariantywności i normalizacji fonetyki i fleksji. Wydawnictwo WiS.
Google Scholar
Lisowski, T. (2002). Fleksyjne ślady normy rękopisów w dwu edycjach Żywota Pana Jezu Krysta z 1522 roku. W: M. Białoskórska, L. Mariak (red.), Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny (t. 8: Materiały X Kolokwium Językoznawczego, Pobierowo, 18–20 września 2000 r., s. 379–387). Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.
Google Scholar
Lisowski, T. (2005). Tradycja i nowatorstwo – demorfologizacja rodzaju w C., N. i Ms. lm. rzeczowników w trzech protestanckich edycjach Nowego Testamentu z 1563, 1606 i 1632 roku. W: A. Pihan-Kijasowa, J. Migdał (red.), Ad perpetuam rei memoriam. Profesorowi Wojciechowi Ryszardowi Rzepce z okazji 65 urodzin (s. 249–263). Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne.
Google Scholar
Lisowski, T. (2018). Intelektualizacja i jej pochodne: standaryzacja oraz grafizacja jako czynniki kształtujące polszczyznę literacką w początkach ery typograficznej. W: Pastuch, M., Siuciak, M. przy współpr. K. Wąsińskiej i W. Wilczek (red.), Historia języka polskiego w XXI wieku. Stan i perspektywy (s. 109–125). Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Lizisowa, M. (2000). Język „Kodeksu Olszewskiego” (1550). Z recepcji staropolskiego języka prawno-sądowego w Wielkim Księstwie Litewskim w szesnastym wieku. Wydawnictwo Naukowe AP.
Google Scholar
Luto-Kamińska, A. (2010). Polska wersja przekładowa „Ex P. Terentii comediis Latinissimae colloquiorum formulae...” Mateusza z Kęt. Studium języka autora na tle polszczyzny XVI wieku. Instytut Badań Literackich PAN Wydawnictwo: Stowarzyszenie Pro Cultura Litteraria.
Google Scholar
Masłej, D., Mika, T. (2020). Glosy jako integralny składnik średniowiecznego tekstu. W poszukiwaniu adekwatnych procedur badawczych. LingVaria, XV, 1(29), 121–133. https://doi.org/10.12797/LV.15.2020.29.08
Google Scholar
Menzel, T. (2000). Jeszcze o przymiotnikowo-rzeczownikowej końcówce -ej. W: K. Rymut, W. R. Rzepka (red.), Studia historycznojęzykowe (t. 3: Rozwój polskiego systemu językowego, s. 85–92). Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Michalska, P. (2010). O możliwości zastosowania przekrojów synchronicznych w badaniach nad zróżnicowaniem regionalnym dawnej leksyki., Kwartalnik Językoznawczy, 1(1), 51–55.
Google Scholar
Migdał, J. (1999). O języku Andrzeja Glabera z Kobylina. Studium normalizacji polszczyzny wczesnorenesansowej. Wydawnictwo WiS.
Google Scholar
Migdał, J., Rzepka, W. R. (2002). Wygasanie form dualnych rzeczowników w polszczyźnie XVI i XVII wieku. W: W. Książek-Bryłowa, H. Duda (red.), Język polski. Współczesność. Historia (s. 141–167). Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego.
Google Scholar
Mika, T. (2018). The Oldest Polish Texts: New Methods and New Research Issues in Polish Historical Linguistics. W: A. Kapetanović (red.), The Oldest Linguistic Attestations and Texts in the Slavic Languages (s. 224–225). Holzhausen Verlag GmbH.
Google Scholar
Motyl, A. (2014). Normalizacja fleksji werbalnej w zakresie kategorii czasu w dobie średniopolskiej. Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk.
Google Scholar
Olma, M. (2002). Dopełniacz liczby pojedynczej rzeczowników męskich w XVI- i XVII-wiecznych tekstach małopolskiej literatury plebejskiej. Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis, 6, Studia Linguistica, I, 259–288.
Google Scholar
Ong, W. (1982). Orality and literacy: The technologizing of the word. Methuen & Co. Ltd.
Google Scholar
Osiewicz, M. (2006). Wariantywność form fleksyjnych rzeczowników w listach polskich z lat 1525–1550 (rzeczowniki rodzaju męskiego). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 12(33), 101–128.
Google Scholar
Osiewicz, M. (2007a). Wariantywność form fleksyjnych rzeczowników w listach polskich z lat 1525–1550 (rzeczowniki rodzaju żeńskiego i rzeczowniki o odmianie mieszanej). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 14(34), 163–195.
Google Scholar
Osiewicz, M. (2007b). Wariantywność leksemów w zakresie nieseryjnych zmian fonetycznych w listach polskich z pierwszej połowy XVI wieku. Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk.
Google Scholar
Osiewicz, M. (2009). Wariantywność form fleksyjnych rzeczowników w listach polskich z lat 1525–1550 (rzeczowniki rodzaju nijakiego; rzeczowniki typu podskarbi, podczaszy; pluralia tantum; pluralne nazwy geograficzne; formy liczby podwójnej). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 15(35), 223–259.
Google Scholar
Osiewicz, M. (2019). Demorfologizacja rodzaju w liczbie mnogiej rzeczowników w „Księgach o gospodarstwie” Piotra Krescentyna (Kraków 1549, Helena Unglerowa). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 26(46), 2, 175–194. https://doi.org/10.14746/pspsj.2019.26.2.13
Google Scholar
Osiewicz, M. (2021). Formy dopełniacza i celownika liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego w „Sprawie chędogiej o męce Pana Chrystusowej” i „Ewangelii Nikodema” (Kodeks Wawrzyńca z Łaska, 1544). Przyczynek do chronologizacji. Język Polski, CI, 3, 89–99. http://dx.doi.org/10.31286/JP.101.3.7
Google Scholar
Paluszak-Bronka, A. (2003). Język kazań księdza Piotra Skargi. Grafia i ortografia, fonetyka i fleksja, składnia. Wydawnictwo Akademii Bydgoskiej im. Kazimierza Wielkiego.
Google Scholar
Pepłowski, F. (1970). O zasobie leksykalnym „Słownika polszczyzny XVI wieku”. W: M. Szymczak (red.), W służbie nauce i szkole. Księga pamiątkowa poświęcona Profesorowi Doktorowi Zenonowi Klemensiewiczowi. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Pepłowski, F. (1974). Odczasownikowe nazwy wykonawców czynności w polszczyźnie XVI wieku. Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo PAN.
Google Scholar
Pihan-Kijasowa, A. (2009). Akty cechów wileńskich z lat 1495–1759. Komentarz językowy. W: M. Skarżyński, M. Szpiczakowska (red.), W kręgu języka. Materiały konferencji „Słowotwórstwo – słownictwo – polszczyzna kresowa” poświęconej pamięci profesor Zofii Kurzowej, Kraków, 16–17 maja 2008. „Księgarnia Akademicka”.
Google Scholar
Pisarkowa, K. (1967). Uwagi o składni w „Słowniku polszczyzny XVI wieku”. Język Polski, 47, 213–232.
Google Scholar
Rospond, S. (1948). Kultura językowa na Pomorzu Mazowieckim w XVI wieku. Instytut Mazurski w Olsztynie.
Google Scholar
Rospond, S. (1971). Gramatyka historyczna języka polskiego. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Rzepka, W. R. (1975). Dopełniacz w funkcji biernika męskich form osobowych w liczbie mnogiej w polszczyźnie XVII wieku. Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo PAN.
Google Scholar
Rzepka, W. R. (1985). Demorfologizacja rodzaju w liczbie mnogiej rzeczowników w polszczyźnie XVI–XVII wieku. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Google Scholar
Rzepka, W. R. (1986). Z dziejów form fleksyjnych rzeczowników w polszczyźnie XVI-XVII wieku. Celownik liczby pojedynczej rodzaju męskiego. Slavia Occidentalis, 43, 135–158.
Google Scholar
Rzepka, W. R. (1987). Mianownik liczby mnogiej rzeczowników męskoosobowych w polszczyźnie literackiej XVI–XVII wieku. Studia Polonistyczne, 14–15, 215–232.
Google Scholar
Siuciak, M. (2008). Kształtowanie się kategorii gramatycznej liczebnika w języku polskim. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Skubalanka, T. (1991). Kilka uwag o strukturze paradygmatu fleksyjnego. Prace Językoznawcze, t. 19: Studia Polonistyczne, 163–170.
Google Scholar
Skubalanka, T., Książek-Bryłowa, W. (1992). Wariantywność polskiej fleksji. Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Stąpor, I. (2008). Kształtowanie się normy dotyczącej fleksji liczebników polskich od XVI do XIX wieku. Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Stieber, Z. (1955). Udział poszczególnych dialektów w formowaniu polskiego języka literackiego. W: Z dziejów powstawania języków narodowych i literackich. Materiały metodologicznej konferencji szkoleniowej Polskiej Akademii Nauk, Zakopane, marzec 1955 (s. 97–120). Warszawa.
Google Scholar
Szczaus, A. (2005). Rzeczownikowe synonimy słowotwórcze w polszczyźnie XVI wieku. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.
Google Scholar
Szesnastowieczne przekłady Ewangelii (b.d.). Pobrano 20 marca 2024 z: https://ewangelie.uw.edu.pl/
Google Scholar
Urbańczyk, S. (1968). Rozwój języka narodowego. Pojęcia i terminologia. W: tegoż, Szkice z dziejów języka polskiego (s. 7–41). Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar
Urbańczyk, S. (1979). Periodyzacja dziejów polskiego języka literackiego W: tegoż, Prace z dziejów języka polskiego (s. 50–62). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Walczak, B. (1994). Geneza polskiego języka literackiego. Teksty Drugie 3, 35–47.
Google Scholar
Walczak, B. (1999). Zarys dziejów języka polskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Google Scholar
Wąsińska, K. (2020). Cyfrowe narzędzia w dydaktyce akademickiej. Badania diachroniczne polskiej fleksji z użyciem systemu Chronofleks. Forum Lingwistyczne, 7, 151–167. https://doi.org/10.31261/FL.2020.07.12
Google Scholar
Wilczewska, K. (1980). O czasowniku ‘mieć’ w XVI wieku i dziś. Pamiętnik Literacki, 71(4), 305–319.
Google Scholar
Wilczewska, K. (b.d.). Czasowniki w Słowniku polszczyzny XVI w. Odmiana i słowotwórstwo. Pobrano 12 marca 2024 z: https://spxvi.edu.pl/dodatki/czasowniki-w-slowniku/
Google Scholar
Winiarska-Górska, I. (b.d.). Fleksja w szesnastowiecznych przekładach Ewangelii. Pobrano 18 marca 2024 z: https://ewangelie.uw.edu.pl/files/fleksja.pdf
Google Scholar
Wiśniewska, H. (1989). Stan fleksji w pierwodrukach i listach Szymona Szymonowica (1558–1629). Poradnik Językowy, 1, 33–45.
Google Scholar
Wiśniewska, H. (2001). Język polski na ziemiach ruskich i lubelskiej w Rzeczypospolitej szlacheckiej XVI–XVIII wieku. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Google Scholar
Zagórski, Z. (2000). Kilka uwag o homonimii deklinacyjnej w polszczyźnie XVI wieku. Rzeczowniki męskie. W: K. Rymut, W. R. Rzepka (red.), Studia historycznojęzykowe (t. 3: Rozwój polskiego systemu językowego, s. 93–100). Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN.
Google Scholar
Zając-Gardeła, Z. (2021). Wariantywność i normalizacja polszczyzny literackiej XVI wieku na podstawie „Ksiąg o wychowaniu i o ćwiczeniu każdego przełożonego, nie tylko panu ale i każdemu ku czytaniu bardzo pożyteczne: teraz nowo z łacińskiego języka na polski przełożone” Reinharda Lorichiusa w tłumaczeniu Stanisława Koszuckiego. Fonetyka i fleksja [niepublikowana rozprawa doktorska]. Uniwersytet Jagielloński.
Google Scholar
Zarębski, R. (2020). Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku. Analiza i słownik. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
Zieniukowa, J. (1992). Główne procesy normalizacyjne we fleksji polskich rzeczowników od XVI do XIX wieku (w świetle badań z ostatniego 30-lecia). Język Polski, 72(2–3), 86–94.
Google Scholar