RUSSIAN INCLUSIONS IN THE REPORTS OF POLISH FOREIGN CORRESPONDENTS S u m m a r y This paper deals with one of the aspects of contemporary media communication: the work of the correspondents whose task is to present, interpret and evaluate events in the foreign country. The author of this article raises a question of Russian reality described to the Polish reader. The linguistic devices, especially Russian inclusions, employed in such texts should be thoroughly investigated. The problems which need special attention include decoding, double coding of information, expressing thoughts in another language as well as describing and interpreting the foreign reality. These phenomena are identified and analyzed in the reports written by Wacław Radziwinowicz, a foreign correspondent of the Polish newspaper Gazeta Wyborcza in Moscow until December 2015.
The main goal of this paper is to analyze utterances that were published by the Russian website “Odnako.org” in the period from March 1st of 2014 to May 15th of 2016. These utterances are concerned with the Ukrainian crisis. The starting point for the analisys is the opposition “We–They”. The existence of this opposition determines the necessity to characterize one’s own camp positively and to describe the opponent negatively. The author attempts to depict the image of Russia created in its mass media during the Ukrainian crisis. The author proposes a structural description of linguistic expressions as well as a determination of the rules of their functioning in analyzed utterances. The analysed linguistic expressions were grouped according to their belongingness to a specific semantic field or their systemic function. Attention was devoted to the linguistic expressions which name properties ascribed to Russia
Język:
PL
| Data publikacji:
21-03-2020
|
Abstrakt
Artykuł ma na celu określenie sposobów odzwierciedlenia obiektu społeczno-medialnego „sankcje wobec Rosji” z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. Jako materiał badawczy posłużyły wypowiedzi Rosjan pobrane z zasobów internetowych. Autorka koncentruje się na trzech głównych komponentach (wydarzenie, ocena, emocje) stanowiących strukturę semantyczną badanego konceptu. Kształtowanie społeczno-medialnego obiektu „sankcje wobec Rosji” opiera się na realizacji wielu binarnych opozycji, wśród których pierwszorzędne znaczenie ma dychotomia „swój–obcy”.
This article is the semotic and cultural analysis of Patriarch Kirill’s speeches at conferences and meetings of the World Russian National Council. Such speeches are not only a part of the policy of the Russian Orthodox Church — which remains in a particular relationship with the official policy of the Russian state, but — making an appeal to the Russian cultural identity — also aspire to be the synthetic approach, to show most important things for the Church. In doing so, they must refer to those parts of the Russian semiotic universe that are most recognizable to users of culture — as a sign of “selfdescription”. The recipient of a message, by “finding himself” in this construct of identity, also can better understand the ideological level of message. Therefore, ideological constructs tend to have unusually abundant cultural background. This article focus on the background of those ideological constructs, which are very current topic in the official discourse of the Russian Orthodox Church in recent years — such as “The Russian Civilization” and “The Russian World”.
Niniejszy tekst jest próbą przybliżenia/opisania pozycji, jaką zajmuje Władimir Putin w retoryce amerykańskich konserwatystów. Sposób prezentacji wizerunku prezydenta Rosji w mediach konserwatywnych znacząco odbiega od innych mediów. W medialnym dyskursie republikańskim lider największęgo państwa świata pełni rolę kluczowego ideografu — niezbędnego dla utrzymania opozycji my vs. oni. Co ciekawe, nie uoasabia on tam wroga, stanowi raczej pewien wzór władcy, bliski propagowanej przez republikanów koncepcji sprawowania władzy prezydenckiej.
Artykuł prezentuje analizę konotacyjnego potencjału postrzegania Rosji odzwierciedlonego we współczesnej poezji rosyjskiej. Częściowo są to stereotypowe patriotyczne lub pseudopatriotyczne wyobrażenia, jak również i niektóre konotacje charakterystyczne głównie dla poetyckiego słowa. Szczególną uwagę badacz przywiązuje do takich ideologemów w ocenie Rosji przez rosyjskich poetów, jak jej „niepoznawalność” i wybranie przez Boga, Rosja jako ojczyzna (z jej ambiwalentną oceną), Rosja i Zachód, Rosja i Władza, Rosja i Przyszłość, Rosja w oczekiwaniu na zmiany.
The paper deals with the notion of context and its typology. The author analyzes modern prints on T-shirts representing Vladimir Putin as the product conditioned by the current socio-political context. The article presents the linguistic and rhetorical methods as well as graphical representation of the image of the President of Russia in the phatic genre of public communication, which is print on clothes.
The President Vladimir Putin has been the leader of Russian popularity rankings for years. His strong position in the international arena is emphasised by a number of awards granted by foreign magazines. The number of Facebook pages devoted to that famous politician confirms his phenomenal position in social media. This article focuses on the analysis of the Facebook image of Vladimir Putin.
Artykuł poświęcony jest opisowi mechanizmów kształtowania obrazu medialnego. Autorka proponuje metodę analizy opartą na najszerszym znaczeniu tego terminu, która zakłada włączenie do korpusu badanego materiału tekstów nie tylko zaprojektowanych przez profesjonalistów, ale też tych, które pojawiły się w przestrzeni medialnej spontanicznie. Podstawową materią badawczą są memy internetowe, które otrzymały we współczesnych badaniach lingwistycznych status podstawowej jednostki strukturalnej przestrzeni medialnej. Korpus memów internetowych, które reprezentują obraz medialny, jest traktowany jako hipertekst, co pozwala nie tylko zidentyfikować i opisać różne aspekty reprezentowanego wizerunku medialnego, ale także zrozumieć zasady strukturyzacji odpowiednich konceptów medialnych oraz określić ich korelację z innymi fragmentami zbiorowej przestrzeni kognitywnej.
W niniejszym artykule autor omawia podstawowe zagadnienia związane z funkcjonowaniem języka rosyjskiego za granicą. Język rozpatrywany jest jako zjawisko wieloaspektowe, co implikuje wielość jego uzupełniających się statusów społecznych i funkcji socjolingwistycznych. Szczególną uwagę badacz przywiązuje do roli języka rosyjskiego w dziedzinie kształcenia i jego potencjalnej funkcji integratora przestrzeni kulturowej i cywilizacyjnej.