Archiwalny numer

Vol 10 No 2 (2020)

Przekłady Literatur Słowiańskich T.10. Cz.2 / 2020 / Translations of Slavic Literatures Issue 10.2/2020

Publikováno: 2020-12-31

BIBLIOGRAFIA PRZEKŁADÓW LITERATUR SŁOWIAŃSKICH (2018)

Tom 10 część 2 stanowi kolejną,  dziesiątą  już,  prezentację  bibliografii  przekładów  literatur  słowiańskich:  bułgarskiej,  chorwackiej,  czeskiej, macedońskiej, serbskiej, słowackiej i słoweńskiej na język polski oraz literatury  polskiej  na  języki:  bułgarski,  chorwacki,  czeski,  macedoński,  serbski, słowacki i słoweński. Przybliża publikacje wydane zwłaszcza w 2018 roku, ale nie tylko. Zarówno zestawienia bibliograficzne, jak i towarzyszące im komentarze, po raz kolejny potwierdzają, że tłumaczenia z języków słowiańskich są ważne, wciąż powstają, cieszą się zainteresowaniem czytelników, krytyków i badaczy, ale też charakteryzują się właściwą sobie dynamiką i poddane są odmiennym tendencjom niż tłumaczenia z  języka  hipercentrowego,  za  jaki  uznany  został  język  angielski,  czy  języków  centrowych (francuski, niemiecki). W artykułach autorzy próbują nakreślić sytuację przekładów południowo- i zachodniosłowiańskich w zmieniających się warunkach społecznych i koniunkturalnych, wskazać trajektorie recepcji tych literatur w sekundarnym kręgu odbiorczym, dynamikę wzajemnych kontaktów między  Słowianami  zachodnimi  i  południowymi  oraz  czynniki,  które  na  nią  wpływają. W numerze m.in. o: recepcji przekładów; rolach, pasjach poznawczych, wyborach tłumaczy; wydaniach wielojęzycznych; przekładzie gonzo; przekładzie neologizmów i archaizmów; przypisach tłumacza; przekładzie dramatu i jego potencjału inscenizacyjnego; politycznym kontekście przekładu. A także o tłumaczeniach utworów m.in. Georgiego Gospodinowa, Doroty Jagić, Draga Jančara, Stanisława Lema, Czesława Miłosza, Ziemowita Szczerka, Olgi Tokarczuk. Tom adresowany jest do literaturoznawców, przekładoznawców oraz komparatystów (naukowców, krytyków, studentów).

##issue.numberOfArticles##: 30

Entire issue

Cały numer

Redakcja PLS
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020


Strony tytułowe, spis treści, wstęp

Strony tytułowe i spis treści

Redakcja PLS
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 1-5

Wstęp

Monika Gawlak
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 7-11


Przekłady bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie

Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2018 roku

Aleksandra Wojnarowska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 15-23

Wypełnianie pola literackiego. O zmianie w recepcji literatury bułgarskiej w Polsce

Magdalena Pytlak
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 25-34

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2018 roku

Dorota Gołek-Sepetliewa
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 35-46

Recepcja twórczości Olgi Tokarczuk w Bułgarii

Dorota Gołek-Sepetliewa
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 47-58


Przekłady chorwacko-polskie i polsko-chorwackie

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2018 roku

Katarzyna Majdzik Papić
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 61-62

Poezja w podroży i translatorskie synopsis. Komentarz do Bibliografii przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2018 roku

Katarzyna Majdzik Papić
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 63-77

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2018 roku

Slaven Kale
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 79-87


Przekłady czesko-polskie i polsko-czeskie

Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2018 roku

Jakob Altmann
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 91-93

O přítomnosti polské literatury v České republice a české v Polsku Komentář k bibliografii překladů v roce 2018

Dorota Żygadło-Czopnik
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 95-112

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2018 roku

Jakob Altmann
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 113-119

„A kluky popadl záchvat“ — Komentář k Bibliografii překladů polské literatury v České republice v roce 2018

Joanna Derdowska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 121-131


Przekłady macedońsko‑polskie i polsko‑macedońskie

Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w 2018 roku

Elena Micevska-Zmejkoska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 135

Proza macedońska XXI wieku. Literatura „małego narodu” w przekładach na język polski

Lilla Moroz-Grzelak
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 137-152

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w 2018 roku

Andrej Jovančevski
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 153-155

Предизвиците на преводот на Киберијадата од Станислав Лем

Lidija Tanuševska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.mk_MK## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 157-168


Przekłady serbsko‑polskie i polsko‑serbskie

Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2018 roku

Estera Sobalkowska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 171-173

Granice nowego dramatu serbskiego — płynne i stale wytyczane na nowo. Perspektywa lokalna i recepcja w Polsce

Gabriela Abrasowicz
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 175-202

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2018 roku

Estera Sobalkowska
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 203-206


Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie

Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2018 roku

Marta Buczek
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 209-217

Ślad Jerzego Pleśniarowicza pozostawiony w przekładach

Marta Buczek
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 220-239

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2018 roku

Zuzana Obertová
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 241-244

Przypisy tłumacza w słowackim przekładzie Doliny Issy Czesława Miłosza

Zuzana Obertová
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 245-259


Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2018 roku

Monika Gawlak
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 263-266

Przekład — kontekst — polityka. Próba lektury Rozważań o Polsce Draga Jančara

Michał Kopczyk
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 267-281

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w 2018 roku

Karolina Bucka Kustec
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 283-295

Komentar k pregledu slovenskih prevodov poljske literaturę v letu 2018/Komentarz do słoweńskich przekładów literatury polskiej z 2018 roku

Jana Unuk
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.abstraktrozwijany## | ##plugins.themes.modern.strony## 297-311


Stopka redakcyjna

Stopka redakcyjna

Redakcja PLS
##plugins.themes.modern.jezykzgloszenia##: ##locale.name.pl_PL## | ##plugins.themes.modern.datapublikacjiartykulu##: 31-12-2020 | ##plugins.themes.modern.strony## 312


Vol 14 (2024)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2024-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Logo DOI 10.31261/PLS

Vydavatel
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.licence_CC##

Licencja CC BY-SA

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##