Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 13-25
The article aims at presenting the context of the future edition of Vieira’s selected works. The author of the article attempts to outline the historical and cultural horizons of Lusitania and Poland in Vieira’s times and discusses the Polish ‘issues’ in Viera’s writing. The comparative analysis of the two countries is based on national myths (especially the ones of the messianistic character). In order to explain the role of Poland in Vieira’s writing, the concept of Antemurale Christianitatis has been recalled.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 27-43
The article presents Atanazy Raczyński’s research on Portuguese art against the modernization and Europeanisation processes in Portugal in the 19th century. A specific view of Portuguese artistic heritage and openly expressed critical opinions of the Polish scholar made him a controversial figure, which paradoxically contributed to the importance and resonance of his work. Discouraged by the conflict, Raczyński did not complete his final synthesis. Nevertheless his letters to the Art Society in Berlin, as well as a dictionary of the artists, initiated history of art (regarded as a scientific discipline) in Portugal.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 45-56
The aim of the article is to compare the two different modes of regarding and describing Braga observed in Adolf Pawiński’s and Oswald Crawfurd’s works on Portugal. The Polish description is based on visual perception, while in a work by the English author other senses (hearing, taste and smell) are equally important. Therefore it might be assumed that Pawiński represents a more traditional style of travelling, while Crawfurd behaves in a way typical for modern tourists.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 57-68
The article describes academic traditions in Portugal. They are treated as a social phenomenon, which cannot be compared with Polish academic culture. Praxe académica, that is a variety of rules and habits connected with Portuguese academic life belongs to the life of Portuguese society and is a recognizable element of the Portuguese culture.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 69-84
The present study falls within the scope of research dedicated to external history of literary translation and applies the framework designed by Gideon Toury (1995/2012), which has a historical, empirical, descriptive and explanatory character. It reconstructs preliminary norms in direct Polish-European Portuguese literary translation in the period between 1985 and 2010, by investigating (1) the nature of translation policy in Portugal concerning Polish literature, and (2) the reasons for choosing a direct translation of Polish literature into European Portuguese. Following the latest trends, special attention is given to the translators’ biography since translators are bridge-builders between cultures.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 85-94
The aim of the article is to present a variety of street art in Lisbon. Due to the activity of Galeria de Arte Urbana (GAU) the Portuguese capital has become an important and interesting place on the European map of street art. GAU promotes legal activities and tries to liven up the city space. GAU not only coordinates the creation of new works, but concentrates on education, documentation and publishing activity as well, aiming at popularising the idea of street art.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 97-112
The article proposes visiting Sicily in the footsteps of Zbigniew Herbert and Murilo Mendes. It is a comparative study of the creativities of the two authors. In the first part of the article Sicilian motifs in Herbert’s essays are discussed. In the second part interpretation of Elegia de Taormina by Mendes (one of the poems from Siciliana volume) can be found.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 113-138
Referring to the symbols and myths connected with a mirror, the author of this essay presents Polish translations of Brazilian and Uruguayan poetry and Brazilian translations of Polish poetry. Selected poems that refer to the mirror inspire multicultural reflection on the translation process, the meaning of the poetry and human condition.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 139-148
The aim of the article is to present the position of Brazilian poetry in the Polish literary system using the examples of translations of poems by Carlos Drummond de Andrade. A library query has proved him to be the Brazilian poet whose works are most frequently translated into Polish. However, he remains little known in Poland, which results from both: lack of the representative publications in the mainstream and the quality of translations.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 149-159
The article (based on the author’s unpublished doctoral thesis) discusses a meaning of the eponym polaca in Brazilian culture. It refers to five novels by Brazilian writers and briefly analyses modes of describing a character of polaca in 20th century Brazilian literature.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 161-172
The article discusses Brazilian production of Sławomir Mrożek’s Tango staged in 1972 in Rio de Janeiro, as well as Polish-Brazilian connections and relationships observed among the artists working on this play. A separate part of the article presents Mrożek’s one-week stay in Rio de Janeiro and his contacts with the Brazilian press. The Polish author turned out to be a difficult interlocutor for Brazilian journalists. The article is based on the materials published in the local newspapers and interviews with the director and the actors.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 173-186
The aim of the article is to present some aspects concerning the presence of Poles and their descendants in Brazil. It resulted from the emigration of the 19th and the beginning of the 20th century. The representatives of the so-called ‘old emigration’, mostly illiterate peasants, settled down in isolated colonies, devoting themselves to farming. Their social position and conditions of living enabled the maintenance of Polish culture and language. This language contains archaic and regional elements. It was influenced by the languages of the partitioners of Poland first, and later by the Portuguese language.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 187-199
The article aim is in presenting the possibilities that the latest Brazilian language policy creates for Polish as well as other minority languages. The most important seems to be the idea of co-oficialization [cooficialização] of minority languages at the Brazilian municipalities. It has been compared with the Polish Ethnic and National Minorities and Regional Languages Act. Such comparison enables emphasising the specificity of Brazilian legislation. The article also contains basic information concerning the presence of the Polish language in Brazilian public space.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 201-220
The article author takes up again the issue of Polish-Portuguese bilingualism and recalls his research conducted in Brazil in the mid-nineties of the 20th century. He begins with a presentation of the research methodology and its territorial conditioning. He presents bilingualism as a group phenomenon, characteristic for most Brazilians of Polish descent (the author of the article highlights the differences between big cities, small towns and colonies). Next, he recalls the ways of becoming bilingual, which enables him to analyse individual cases of bilingualism and its variability over time. The article concludes with the three case studies described in the monograph published in 2003. The author presents successes achieved by the described people due to their knowledge of Polish language.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 221-235
The article describes the level of knowledge of the Polish language among people of Polish origin living in Brazil. Analysing the material gathered during her research in Brazil in the years 2013–2016, the author of the article identifies the factors that cause the disappearance of the Polish language, as well as the ones responsible for its revival.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 237-251
The aim of the text is to present the university project Licenciar, which has been created as a result of the cooperation between Secretaria Municipal de Eduacação (SME) and Universidade Federal do Paraná (UFPR) in Curitiba. This project is presented to the students of various university courses. In 2011 teaching Polish in primary schools became a part of this project. The author of the text describes this initiative, its beginning, evolution, main goals and the greatest achievements.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 297-312
The article presents the most important and the most interesting prose and poetry publications that appeared in 2017. Last year was marked by a dominance of well known authors (such as: Roman Honet, Jerzy Jarniewicz, Ewa Lipska, Ignacy Karpowicz, Wojciech Kuczok, Zygmunt Miłoszewski, Marta Podgórnik, Mariusz Sieniewicz, Andrzej Sosnowski or Michał Witkowski) and proved that books that consider identity problems and facing the demons of the past can gain positive readers‘ response.
Język:
PL
| Data publikacji:
01-09-2020
|
Abstrakt
| s. 313-323
The article presents the summary of the 2017 season of Polish filmmaking. All movies mentioned in the article are chosen and described according to that which would be interesting for a foreigner or a person who studies Polish as a foreign language. The following films are described in the article: Twój Vincent [Loving Vincent], Listy do M. 3 [Letters to Santa 3], Najlepszy [The Best], Zgoda [The Reconciliation], Pokot [Spoor], Komunia [Communion].